| 1. | East Hill Farm: Seasons With Allen Ginsberg. Une voix dans le supermarché : parcours d'Allen Ginsberg. |
| 2. | Allen Ginsberg makes a cameo appearance during this episode. Allen Ginsberg fait également un caméo au cours de cette scène. |
| 3. | It is cited as an inspiration by American Beat writers such as Allen Ginsberg. Il s'éloigne de ses amis écrivains beat comme Allen Ginsberg. |
| 4. | He was one of the early translators of Allen Ginsberg into German and Finnish. Il est l'un des premiers traducteurs d'Allen Ginsberg en allemand et en finnois. |
| 5. | The film A.G. (1968) documents the visit in Turin of Allen Ginsberg. Le film A. G. (1968) un documentaire sur la visite à Turin de Allen Ginsberg. |
| 6. | Beat-poet Allen Ginsberg was among the more prominent of Jewel Heart's members. Le poète Allen Ginsberg a été l'un des membres les plus connus de Jewel Heart. |
| 7. | The cue cards were written by Donovan, Allen Ginsberg, Bob Neuwirth and Dylan himself. Les pancartes ont été réalisées par Donovan, Allen Ginsberg, Bob Neuwirth et Dylan lui-même. |
| 8. | Seth and Munchie's dog is named Ginsberg, thought to be a reference to beat poet Allen Ginsberg. Le chien de Seth et Munchie, Ginsberg, doit son nom au poète Allen Ginsberg. |
| 9. | The duo borrowed the title "Electric Arguments" from the poem "Kansas City to St. Louis" by Allen Ginsberg. Le duo a emprunté le titre Electric Arguments au poème Kansas City to Saint-Louis de Allen Ginsberg. |